Дзве мовы ў мяне.
Абедзве – чараўніцы.
Как в двух родных сестер,
В обеих я влюблен
.
Дзве мовы ў мяне –
Как два крыла у птицы,
Дзве мовы ў мяне –
Как свет из двух окон
.
Дзве мовы ў мяне –
Дзве родныя дубровы,
Источники мои:
Крыніца і родник
.
Родная речь звучит
Як рэха роднай мовы,
І рэхам мовы роднай
Звучит родной язык
.
Дзве мовы ў мяне,
І ў час вайны суровы
Они служили мне
Как два стальных штыка
.
Разил врага родов
Магутнай роднай мовы
И гневная строка
Родного языка
.
Дзве мовы ў мяне –
Дзве родныя дубровы,
Источники мои:
Крыніца і родник
.
Родная речь звучит
Як рэха роднай мовы,
І рэхам мовы роднай
Звучит родной язык
.
Дзве мовы ў мяне –
Жыцця майго асновы,
Мне іх не раз’яднаць
Як рэчыва крыві
.
Они свились во мне
В поток адзінай мовы,
Адзінай мовы
Братства и любви
.
“Песняры”
Музыка Мулявин В.
Слова Тарас В.
Аранжировка Бернштейн Б.
Год первого исполнения 1984
Первый солист Пеня И.
.