TomkaD - mente et malleo... (tomkad) wrote in by,
TomkaD - mente et malleo...
tomkad
by

Category:

Пара слов про отсталую Беларусь...

Оригинал взят у tomkad в Пара слов про отсталую Беларусь...
Всего пару слов про нашу с вами родную Беларусь сквозь призму виденья высокоразвитых итальянцев))

Сидели мы в гостях у одной семьи, конечно же кушали пасту с пармезаном, говорили о том о сём, вернее супруга говорила, ибо я не баю по ихним языкам... Как обычно зашел разговор про ту страну, откуда мы приехали. Итальянцы, впрочем как и очень многие представители высокоразвитых стран, естественно не знали такой страны - Беларусь, поэтому им проще было нас ассоциировать с Украиной, где сейчас идет война...  Впрочем не об этом речь.
Дочка у тамошней хозяйки порылась среди своих учебников и достала "Географию", которую они изучают  во втором классе младшей средней школы. Учебник оказался очень таким интересным: в отличие от наших, он содержал географическую  характеристику всех (ну или практически всех) стран Европы - в среднем по книжному развороту на страну. О чудо! Нашлась в учебинке и наша с вами Беларусь! По-итальянски "Bielorussia" произносится практически как "БэллоРусия", что дословно означает "Красивая Россия", но это так - к слову :)

И вот в итальянском учебнике по географии мы находим  такую замечательную фотографию: где-то в белорусской глубинке бурая лошадка тянет воз то ли с сеном, то ли с дерьмом навозом, на котором восседает суровый крестьянин.  Сопровождается фотография крупной подписью Un Paese arretrato - "Одна отсталая страна", а более мелким шрифтом объясняется "Белорусские крестьяне транспортируют сено: в стране с глубоко отсталым сельским хозяйством очень слабо развита механизация". (Знатоков итальянского я бы попросил перевести дословно - тогда исправлю) 

WP_20141227_006-02

И что у нас получается: вот вроде ж и правда написана, да и фотка вроде не подделана жэстачайшэ в Польше, но стоило ли  такое помещать в учебнике для характристики страны, которой отвели всего две странички?  Это просто к тому, что на описание всех остальных стран Европы  нашлись снимки современных бизнес-центров, памятников архитектуры, гор, морей и т.д. Ну ладно, согласен, нет  у нас ни гор, ни моря  - получается, что есть навоз и лошадки запряженные в телеги, и именно этим наша страна отложится (если отложится, конечно) в памяти у юных итальянских школьников. Таким образом очень легко в наших учебниках можно помещать фотографии бомжей, спящих на лавочках римского вокзала Термини и делать красивые подписи о том, что вот мол у нас с жильём проблем нима или еще какие-нибудь фотки. При этом всё же правдой будет!

Под катом приведен тот самый разворот из учебника, посвященный Беларуси. Сразу же прошу прощение за ужасающее качество - мояего фотика в гостях не оказалось, а супруга с телефоном в фотографы никогда и не метила :)

На этом смазанном в хлам снимке уже ничего и не разберешь толком, но в момент, когда мы его читали, супруга переводила про "диктатуру", "глубокую отсталость", "Аварию на ЧАЭС", "низкосортные злаки в сельском хозяйстве" (это рожь для них)...
Кроме вышеупомянутой сельской зарисовки, в учебнике помещены фотографии Национальной библиотеки и озера Нарочь

WP_20141227_007-02

А еще оказалась и карта страны, на которой в числе прочего были подписаны Речица, Слоним, родной Светлогорск и даже Калинковичи  с Осиповичами :)

WP_20141227_008-02




Понятное дело, что все мы с вами привыкли гнобить всё своё, но всё же, что вы по этому поводу думаете, уважаемые френды? 

Tags: беларусь, экономика, юмор
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments