Słova "Journal"
Słova "journal" francuzkaje, ale pachodzić z Latyńskaha "diurnus" ci " diurnalis" što aznačaje "dzionny".
Było paru arhumantaŭ nakont taho što "Журнал" heta lepiej bo ni ŭsie pišuć u LiveJournal štodzionna. Adnaja pamyłka ŭ hetym. Pa francuzku dzień heta "jour", ad siul i pachodzić słova "journal". Kali niama žadańnia ŭžyvać svaje słovy, a zamiest jich zapazyčanyja słovy, dyk čamu ni pazyčyć z samoje Latyni i ŭžyvać "dziurnalis".
Ale ŭ biełaruskaj movie jość adpaviednik i jon "dziońnik". Dyk navošta ž curacca svaje movy?
Było paru arhumantaŭ nakont taho što "Журнал" heta lepiej bo ni ŭsie pišuć u LiveJournal štodzionna. Adnaja pamyłka ŭ hetym. Pa francuzku dzień heta "jour", ad siul i pachodzić słova "journal". Kali niama žadańnia ŭžyvać svaje słovy, a zamiest jich zapazyčanyja słovy, dyk čamu ni pazyčyć z samoje Latyni i ŭžyvać "dziurnalis".
Ale ŭ biełaruskaj movie jość adpaviednik i jon "dziońnik". Dyk navošta ž curacca svaje movy?