June 22nd, 2010

Самолётик

ПАМЯТИ МЕСТЕЧЕК, или о фильме Юрия Хащеватского и Александра Городницкого "В ПОИСКАХ ИДИША"

В этом фильме есть абсолютно феноменальная вещь (мы даже не думали, что так получится) - исчезающий язык идиш и проблемный белорусский язык имеют одинаковую судьбу. Что происходит, когда люди теряют свой родной язык? У Городницкого есть песня, строчки которой являются лейтмотивом фильма: «Язык умирает, когда умирает народ. Народ умирает, когда умирает язык».
И знаете еще что удивительно? Идиш многие белорусские евреи вообще не знают, а у простых белорусов он сохранился. Масса белорусов, бабушки, дедушки, так говорят на идиш, как евреи не говорят. Белорусские художники-реставраторы даже составили белорусско-идишский словарь. Они сделали открытие, что идиш, по сути, является языком эсперанто, он филологически очень интересен, поскольку включает языки всех стран, где жили евреи. Там масса белорусских, немецких, польских, литовских слов, и все они используется совершенно удивительным образом.
http://www.charter97.org/ru/news/2009/12/8/24410/


Collapse )